Что то я как буржуй всё лицензионки заказываю. Вот пришёл "Донни Дарко". Что я могу сказать.
Во первых на "ОЗОН"е наврали про дубляж. Войсовер есть, дубляжа нет. Знал бы, взял бы двухслойник, который стоил ровно столько же.
Зато есть субтитры. Стал как белый человек смотреть с ними. И сразу же начали бросаться в глаза косяки перевода, которые заметны даже с моим тупым знанием гайдзинского. Да даже без знания языка заметны просто фиерические сюжетные пролёты, которые допускают переводчики.
читать дальше